Seddok and the Satanic Postwar Jew
Audiences tend
to associate the cinema of Hebraic caricature – films such as Jud Süss, Der
Ewige Jude, and Die Rothschilds, all from 1940 – with the official
propaganda of the Third Reich. As F.W. Murnau’s Nosferatu (1922) and
Fritz Lang’s films Dr. Mabuse the Gambler (1922) and The Testament of
Dr. Mabuse (1933) demonstrate, however, anti-Semitic stereotypes in German
cinema predate the establishment of the Reich Ministry for Public Enlightenment
and Propaganda. Moreover, as David Lean’s Oliver Twist (1948)
illustrates, such characterizations also found currency outside the Axis countries
and well after the Allied victory in the Second World War. As at least one
less-well-known Italian movie shows, even more than a decade of American
military occupation and coerced cultural liberalization failed to fully
reconstruct postwar Italians’ attitudes toward Jews.
Seddok:
l’erede di Satana
(“Seddok: The Heir of Satan”), known in its truncated, English-dubbed version
as Atom Age Vampire, is an underachieving yet thematically interesting
1960 science-fiction-horror film written by Piero Monviso, Gino De Santis (or
Sanctis), Alberto Bevilacqua, and its director, Anton Giulio Majano. Little
information is available on Monviso, who has only one other film to his credit,
while Bevilacqua (1934-2013) would go on to contribute to the scripts for Mario
Bava’s Black Sabbath (1963) and Planet of the Vampires (1965) as
well as the mondo film Witchcraft ’70 (1969). Gino De Santis (1912-2001)
was a prolific writer of adventure movies who had previously worked as a
journalist and served in the Second Italo-Ethiopian War and in the Second World
War on the Greek and Albanian fronts before defecting to a partisan group in
1944 [1].
![]() |
| Anton Giulio Majano |
Seddok’s director, Anton Giulio Majano (1909-1994), studied political science and attended the Military Academy of Modena, graduating as a cavalry officer. He eventually became known for literary adaptations for Italian television like Jane Eyre (1957), Treasure Island (1959), and Crime and Punishment (1963), but during the Fascist years Majano wrote for state broadcast agency EIAR (Ente Italiano per le Audizione Radiofoniche), the precursor to today’s RAI – Radiotelevisione Italiana, and one of his early film credits was as assistant director to Luis Trenker on Condottieri (1937), which presents Giovanni de Medici and his Black Bands as precursors of Benito Mussolini and the Blackshirts [2]. At some point he also wrote a screenplay based on Ayn Rand’s 1936 novel We the Living, which was filmed by Goffredo Alessandrini in 1942. “Ironically, this anti-totalitarian film was made in fascist Italy without Rand’s consent or knowledge,” writes Christina Wiser:
Even
more ironically, it was supported by Vittorio Mussolini, the dictator’s son,
who believed its message was merely anti-Soviet.
Banished
by the Italian government after a brief run, We the Living was
rediscovered in the late 1960s by Rand’s lawyers. The restored [sic] work was
partially edited by Rand […] [3]
At the
time of Italy’s entry into the Second World War, Majano was a commander of
indigenous light cavalry troops in Libya. “I thought of going to command the
Spahis in Africa who were Libyan horsemen who were real mercenaries but who
were very, very sincerely attached to us,” he recalled for a 1984 television
documentary, further claiming that he was personally decorated with an Iron
Cross by Erwin Rommel for rescuing a group of Spahis who had been left without
a commander [4]. After being repatriated in 1943, however, Majano like De
Santis would join a partisan group, and he also participated in anti-Fascist
radio broadcasts using the name Zollo [5]. Actor Nando Gazzolo suggests that
Majano, while good-natured, “knew how to maintain a certain discipline” on a
set owing to his military experience [6].
Seddok: l’erede di Satana announces its bio-spiritual anti-Semitic theme in its title. The reference is to Zadok (alternately rendered “Sadok”), a Levite priest who, the Old Testament relates, officiated at Solomon’s coronation and served as High Priest of the First Temple in Jerusalem [7]. The subtitle alludes to Christ’s condemnation of the Jews in John 8:44, “Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do.” [8] Confirming the Levite association of the title, the protagonist is given the name Dr. Albert Levin, his status as a scientist (and “also a psychiatrist” as is later revealed) transposing the heritage of Israelite sorcery into the modern world of technological marvels, mass destruction, and head-shrinking.
“I’m not
being immodest when I speak of a whole new era in the field of biology and
therapy,” boasts Dr. Levin (Alberto Lupo). “The destructive and degenerative
effect of atomic explosions has driven scientists more than ever before into
research involving processes of regeneration,” he explains. The age of atomic
weapons ushered into existence through Jewish political machinations, global
conflict, and emancipated mad science, therefore, furnishes a pretext for
further manipulation under the guise of tikkun olam, the repair or
healing of the world. Levin’s experimentation, which he characterizes as a
“ritual”, centers around the creation of Derma 28, a serum that reverses the
degenerative cellular effects of his previous invention, Derma 25. Levin’s
doting assistant, Monique (Franca Parisi), is so passionately committed to the
doctor’s work that she injects herself with Derma 25, obliging him to
immediately experiment on her with Derma 28, proving its “miraculous” efficacy.
The film
opens as a French seaman, Pierre Mornet (Sergio Fantoni), sits at a bar,
smoking and drinking in fuming disgust as his girlfriend, Jeanette Moreneau
(Susanne Loret), performs a striptease for a mixed-race audience (including a
particularly happy Negro) and a band plays seedy American jazz – a scene that
is itself arguably illustrative of “a whole new era in the field of biology”. El
Hoggar, the name of the nightclub, further suggests a disconcertingly
Africanizing postwar France. (The region of Algeria’s Hoggar mountains, tentatively
part of the crumbling French Empire, was the site of nuclear weapons testing in
1960, the year of Seddok’s release [9].) Meeting her afterward in her dressing
room, Pierre rebuffs Jeanette’s affection: “Go put some clothes on!” “It’s all
over. You had your choice,” he reminds her: “Either me or this so-called
profession you’re working at … You’re still working, so that means I’m through!”
Distraught after Pierre leaves, Jeanette finally quits her stripper gig but
then has an automobile accident that leaves her face horribly disfigured. As
the stuffed animals in her dressing room indicate, there is a childishness to
Jeanette that, in combination with her morally unmoored lifestyle, liberty, and
estrangement from family connections, leaves her susceptible to the designs of
the postwar satanic Jew. Perilously modern, she has also “forgotten how to
pray.” “She has no family here, not even friends close enough to worry about
her,” observes Dr. Levin with satisfaction: “The newspapers made that clear.”
He promptly dispatches Monique to the clinic where Jeanette is being treated,
intending to lure her into his clutches with the promise of his experimental
regenerative treatment.
Levin
succeeds in restoring Jeanette’s beauty – only to then try to cajole her into
becoming his lover. “You are nothing if not mine. You belong to me,” he insists
with Jewish entitlement, ignoring Monique, who has been in love with him all
along. Unfortunately, the results of the Derma 28 treatment are only temporary,
with Jeanette’s facial disfiguration returning. Realizing his patient now
requires a series of gland transplants, and faced with his assistant’s refusal
to be implicated in murderous organ harvesting, he kills Monique to take her
gland and prevent her from interfering with his plans. When Levin reports his
assistant’s death to the authorities and ascribes it to “paralysis of the
heart”, the police and coroner see no reason to perform an autopsy, deferring
to Levin’s status as a celebrity physician familiar from television
appearances.
![]() |
| "More terrifying than Frankenstein himself!" reads the striking Spanish-language poster for Seddok |
True to
the mixed Fascist and anti-Fascist biographical pedigree of its creators, Seddok
mingles vilification and pathos in its characterization of Dr. Levin, who
impresses a police inspector with his professions of sympathy for Japanese
victims of nuclear warfare. Levin previously worked at the Japanese Institute
for Radiological Research and has on his shelf a grotesque mass of fused
bottles, a souvenir from Hiroshima. Morbidly, he even keeps a photo album of
Japanese sufferers of radiation burns. Levin has resolved to “exploit the
horror by extracting its advantages”, devoting himself to researching the
prospect that “mutations could be made permanent or not, as we please”. The
scene at once creates a morally ambiguous association between Jewry and the
catastrophe that befell the Japanese and suggests that, at least in his own warped
mind, Levin is committed to bettering humanity’s lot. Despite exploiting
Jeanette’s plight for scientific study and manipulating her into becoming his
companion, he is also – at least in his own assessment of his motivations –
devoted to rescuing her from a miserable existence. “I must save her at any
cost,” he decides: “I’d give my life to save her!”
For most
of the remainder of its run time, Seddok devolves into a rather
preposterous monster programmer, with Levin taking inspiration from a radio
report of an escaped gorilla’s rampage and turning himself into a “monster who
doesn’t fear killing. Who doesn’t suffer if it kills.” This he accomplishes
with a self-administered injection of Derma 25 that instantly mutates him into
a hideous creature, allowing him to stalk the night and murder prostitutes for
their glands, return to his lab, and miraculously restore himself to
comparative normalcy. The police attribute the series of murders to the fugitive
gorilla, but an eccentric old woman (Rina Franchetti) claims the killings are
the work of “Seddok”, a monster that appeared to her in a dream as a child.
When newspapers ridicule her fantastical account, Levin in an unexpected
development finds the woman’s address and strangles her to death – the
implication being that he curiously identifies with the strange denunciation of
“Seddok”, perhaps perceiving in it a dangerously apt characterization of the
ethnic dimension of his crimes.
Meanwhile,
Pierre has a change of heart, realizes the depth of his feeling for Jeanette,
and joins forces with the police to track her down, the trail inevitably
leading to Levin. The scientist’s glandular transplants finally succeed in
stabilizing Jeanette’s regenerated facial tissue, even as his own
transformations into a monster escape his control and become involuntary. When
Jeanette draws a pistol on him to defend herself, he tells her, “Pull the
trigger and murder the man who condemned himself for you! Have that much
courage at least, because in a moment or two you will go mad! Mad with horror
you don’t know!” In subtext, Levin is arguably describing the eternal torment
of the Jews who rejected Christ. Ironically, however, Seddok’s specimen
of the postwar satanic Jew has from a certain perspective embraced the example
of Jesus in sacrificing his life for the redemption of another.
Seddok was to some extent designed to
emulate the recent success of Georges Franju’s Eyes without a Face
(1960), which also concerns a scientist’s efforts to restore a young woman’s
features; but careful viewing reveals Majano’s admittedly silly movie to have a
degree of social depth and to be more than a mere B-movie ripoff. The director
would have at least one more brush with fascistic resonance several years after
Seddok when his 1968 television miniseries adaptation of Robert Louis
Stevenson’s The Black Arrow became a hit. “Someone came from Spain and
said to me, but you know that in one year they broadcast The Black Arrow in
Spain three times,” Majano remembered, smiling: “But the fact is that Franco
was still there, evidently this story of the Arrow, the Phalanx, for them had
become a bit almost propaganda.” [10]
Rainer Chlodwig von K.
Endnotes
[1] https://it.wikipedia.org/wiki/Gino_De_Sanctis
[2] https://it.wikipedia.org/wiki/Anton_Giulio_Majano
[3] Wiser, Christina. “A Look at Ayn
Rand’s Buried Treasure”. Courier-Post (February 24, 1989), p. 2D.
[4] https://www.youtube.com/watch?v=KlvTBgrDwo0
[5] https://www.treccani.it/enciclopedia/anton-giulio-majano_%28Dizionario-Biografico%29/
[6] https://www.youtube.com/watch?v=KlvTBgrDwo0
[7] https://biblehub.com/1_kings/1-39.htm
[8] https://biblehub.com/john/8-44.htm
[9] https://en.wikipedia.org/wiki/Hoggar_Mountains#History
[10] https://www.youtube.com/watch?v=KlvTBgrDwo0



Comments
Post a Comment